海外「日本語とトルコ語の語順はかなり似ている」日本語とトルコ語の類似性に対する海外の反応

thumbnail image日本語は主語、目的語、動詞の順序で文章が構成されるSOV型の中に入っています。SOV型にはトルコ語も含まれており、日本語とトルコ語の語順はSVO型の英語よりも近いと海外で紹介されていました。引用元:reddit.com続きを読む…
紹介海外「日本語とトルコ語の語順はかなり似ている」日本語とトルコ語の類似性に対する海外の反応の続きを読む

海外「ホームは家という意味ではなかった」思ってたのと意味が違った日本のカタカナ語に対する海外の反応

thumbnail image日本の外来語はカタカナで書かれることが多いですが、日本で広まる際に元となった言葉から意味が変わるものも少なくありません。最初に思っていた意味と違う使われ方をしているカタカナ語について海外の掲示板で語り合っていました。引用元:reddit.com続きを読む…
紹介海外「ホームは家という意味ではなかった」思ってたのと意味が違った日本のカタカナ語に対する海外の反応の続きを読む

海外「ひょっとして複数の意味を持っている?」日本語の”ちょっと”という言葉に対する海外の反応

thumbnail image日本語には文脈や状況によって意味が変わる曖昧な言葉がいくつもあります。その中の1つである”ちょっと”について海外の掲示板で語り合っていました。引用元:reddit.com続きを読む…
紹介海外「ひょっとして複数の意味を持っている?」日本語の”ちょっと”という言葉に対する海外の反応の続きを読む

海外「”isekai'd”ってなんだ?」世界に広まりつつある日本語”異世界”に対する海外の反応

thumbnail image©川上泰樹・伏瀬・講談社/転スラ製作委員会『小説家になろう』や『カクヨム』など日本のweb小説サービスからアニメ化された異世界転生/転移を題材にした作品は世界中で人気となっていて、それにつれて”isekai”という言葉も広まってきています。最近では動詞として”isekai’d”や”isekaid(isekaied)”という使われ方もしています。日本の異世界小説/アニメに対する海外の反応です。引用元…
紹介海外「”isekai'd”ってなんだ?」世界に広まりつつある日本語”異世界”に対する海外の反応の続きを読む

海外「”そろそろ”という表現は英語にも欲しい」英語に取り入れてほしい日本の単語/言い回しに対する海外の反応

thumbnail image日本語には多種多様な単語や言い回しがあり、中には外国語にはない表現もあります。英語に取り入れてほしい日本語の単語や言い回しについて海外の掲示板で語り合っていました。引用元:reddit.com続きを読む…
紹介海外「”そろそろ”という表現は英語にも欲しい」英語に取り入れてほしい日本の単語/言い回しに対する海外の反応の続きを読む

海外「”流石”は英語に訳せないと思う」英語に直訳できない日本語の表現に対する海外の反応

thumbnail image各国の言語はそれぞれの文化を反映して変化してきているので他の言語には相当する単語がない表現もあります。英語に同等の意味の単語がない日本語の表現について海外の掲示板で語り合っていました。引用元:reddit.com続きを読む…
紹介海外「”流石”は英語に訳せないと思う」英語に直訳できない日本語の表現に対する海外の反応の続きを読む

海外「日本語の教本には載っていない便利な言い回しを教えてほしい」日本で日常的に使われている言い回し/フレーズに対する海外の反応

thumbnail image言語の教本は模範的な使い方を教えるためのものなので日常的に使われている言葉とはずれが生じることがります。日本語学習の教本ではなかなかお目にかからないけど日常ではよく使われている日本語の言い回しについて海外の掲示板で語り合っていました。引用元:reddit.com続きを読む…
紹介海外「日本語の教本には載っていない便利な言い回しを教えてほしい」日本で日常的に使われている言い回し/フレーズに対する海外の反応の続きを読む

海外「お気に入りの日本語のジョーク/駄洒落を教えてくれ」日本語を知れば理解できるジョーク/駄洒落に対する海外の反応

thumbnail image© 2001 Studio Ghibli・NDDTM日本語のジョークは言葉をもじったり駄洒落になっているものが多く、そのために理解するには日本語を知っている必要があるものも少なくありません。日本語を知ることで好きになった日本語のジョークや駄洒落について海外の掲示板で語り合っていました。引用元:reddit.com続きを読む…
紹介海外「お気に入りの日本語のジョーク/駄洒落を教えてくれ」日本語を知れば理解できるジョーク/駄洒落に対する海外の反応の続きを読む

海外「日本語にも英語のeasy=ezのような略語はあるのだろうか?」日本語の略語に対する海外の反応

thumbnail image英語圏のネットでは”easy”を”ez”と打ったり”are you”を”ru”と打つことがあります。日本語にもそういう言葉はあるのだろうかと海外の掲示板で語り合っていました。引用元:reddit.com続きを読む…
紹介海外「日本語にも英語のeasy=ezのような略語はあるのだろうか?」日本語の略語に対する海外の反応の続きを読む

海外「書くのを想像しただけで辛くなる」日本で一番長い名前を書いた動画を見た海外の反応

thumbnail image日本には珍しい名前を持った人がたくさんいます。書道系youtuberとして人気のあるJapanese Calligrapher Takumiさんが筆ペンで書いた日本一長い名前を見た海外の反応です。日本一長い名前の人をもう一人発見したのでご覧ください引用元:動画のコメント続きを読む…
紹介海外「書くのを想像しただけで辛くなる」日本で一番長い名前を書いた動画を見た海外の反応の続きを読む

海外「目が見えないけど新日本プロレスが好きだから日本語を覚えたい」:海外の反応

thumbnail imageⓒNew Japan Pro-Wrestling Co.,Ltd.何かを始める時の動機と立ちはだかる障害は人によって様々ですが、目が見えないけど新日本プロレスが好きで言っていることをわかるようになりたいから日本語を勉強したいという人が海外の掲示板に投稿していました。引用元:reddit.com続きを読む…
紹介海外「目が見えないけど新日本プロレスが好きだから日本語を覚えたい」:海外の反応の続きを読む

海外「日本には1000年前から日本語の仮名を全て使った詩が存在している」日本のいろは歌に対する海外の反応

thumbnail imageいろは歌は昔から日本で歌われてきた詩であると同時に日本語の仮名を全て使った手習い歌でもあります。いろは歌に対する海外の反応です。引用元:reddit.com続きを読む…
紹介海外「日本には1000年前から日本語の仮名を全て使った詩が存在している」日本のいろは歌に対する海外の反応の続きを読む

海外「日本語の訓読みには秘密があった!」日本における漢字の読み方の一つ、訓読みに対する海外の反応

thumbnail image漢字は日本では音読みと訓読み2種類の読み方があります。中国の漢字の音を読む音読みに対して訓読みは意味に相当する言葉を読む読み方となっています。訓読みには意味が隠されていると海外の掲示板で語り合っていました。引用元:reddit.com続きを読む…
紹介海外「日本語の訓読みには秘密があった!」日本における漢字の読み方の一つ、訓読みに対する海外の反応の続きを読む

海外「日本でローラーコースターのことをジェットコースターと呼ぶのは何故なんだろう?」日本のジェットコースターという呼び名に対する海外の反応

thumbnail imageNesnad, CC BY 3.0, via Wikimedia Commons遊園地にあるジェットコースターは英語ではローラーコースターと呼ばれています。何故日本ではジェットコースターと呼んでいるのか海外の掲示板で語り合っていました。引用元:reddit.com続きを読む…
紹介海外「日本でローラーコースターのことをジェットコースターと呼ぶのは何故なんだろう?」日本のジェットコースターという呼び名に対する海外の反応の続きを読む

海外「何故日本の女性シンガーは歌詞の中で”僕”と歌うことが多いんだろうか?」日本の歌詞に対する海外の反応

thumbnail imageimage credit:だから僕は音楽を辞めた/ヨルシカ(youtube)日本語の”僕”という一人称は主に男性が使うことが多いですが女性シンガーが歌詞の中で使うこともよくあります。何故日本の女性シンガーは”僕”と歌うことが多いのか海外の掲示板で語り合っていました。引用元:reddit.com続きを読む…
紹介海外「何故日本の女性シンガーは歌詞の中で”僕”と歌うことが多いんだろうか?」日本の歌詞に対する海外の反応の続きを読む