海外「日本語版は完璧だ」 米映画配給会社が日本語吹き替えでの視聴を推奨し話題に

thumbnail image海外の映像作品、特に映画をテレビで放送する場合や、子どもを対象とした作品に多く見られる、声の吹き替え。日本で吹き替えが用いられるようになったのは、テレビの放送が始まった1950年代以降で、これは初期のテレビは画面が小さい上、解像度が低く文字制限があったため、視聴者への配慮でテレビ放送に限っては吹き替えが主流となり、その傾向は今現在でも続いています。さて、今回はハリウッドの3大映画配給会社の1つ、ユ…

このサイトの記事を見る

投稿者: 管理者